Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translation as a Modern Tool for Language Learning

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10129978" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10129978 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Translation as a Modern Tool for Language Learning

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper explores the potential that translation has for language teaching. In addition to the traditional Grammar Translation Method - now generally out of use - translation, and its oral counterpart, interpreting, when used effectively and based on awell-planned strategy, can be used to enhance all four basic skills trained in language learning, i.e. reading, writing, listening and speaking, and can, in fact, become a fifth skill which language learners may find useful in their working careers or aspotential clients of other professional translators.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation as a Modern Tool for Language Learning

  • Popis výsledku anglicky

    The paper explores the potential that translation has for language teaching. In addition to the traditional Grammar Translation Method - now generally out of use - translation, and its oral counterpart, interpreting, when used effectively and based on awell-planned strategy, can be used to enhance all four basic skills trained in language learning, i.e. reading, writing, listening and speaking, and can, in fact, become a fifth skill which language learners may find useful in their working careers or aspotential clients of other professional translators.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Intercultural inspirations for language education: spaces for understanding

  • ISBN

    978-80-86771-52-6

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    64-73

  • Počet stran knihy

    110

  • Název nakladatele

    Univerzita Hradec Králové

  • Místo vydání

    Hradec Králové

  • Kód UT WoS kapitoly