Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

"Obžalovaný sponzorské dary vysvětloval, ale nevysvětlil" : aneb české a francouzské pojetí vidovosti

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10195498" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10195498 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    "Obžalovaný sponzorské dary vysvětloval, ale nevysvětlil" : aneb české a francouzské pojetí vidovosti

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek konfrontuje vyjádření vidovosti v češtině a ve francouzštině a komentuje některé problémy překladu s tím spojené. Zatímco v češtině je slovesný vid gramatikalizován, francouzština musí pro vyjádření vidovosti volit jiné, pro ni specifické prostředky. Těžko lze totiž hodnotit situaci v jednom jazyce pomocí kategorií, které fungují v jazyce typologicky odlišném. Řešení problému je mnohdy nutno hledat na úrovni textu.

  • Název v anglickém jazyce

    The Explanation of the Accused Failed to Explain Anything : On Aspectuality in Czech and French

  • Popis výsledku anglicky

    The article explores the different ways of expressing aspectuality in Czech and French, explaining the implications for translation between these two languages. Aspectuality is a grammatical category per se in Czech; French, however, relies on its own specific means. Since it is impossible to apply to one language categories typical of a typologically distant language, translation problems often have to be solved at the level of text.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    PLAV - měsíčník pro světovou literaturu

  • ISSN

    1802-4734

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    VIII.

  • Číslo periodika v rámci svazku

    12

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    4

  • Strana od-do

    57-60

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus