Censorship, Indirect Translations and Non-translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10281154" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10281154 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.cambridgescholars.com/censorship-indirect-translations-and-non-translation" target="_blank" >http://www.cambridgescholars.com/censorship-indirect-translations-and-non-translation</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Censorship, Indirect Translations and Non-translation
Popis výsledku v původním jazyce
The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal
Název v anglickém jazyce
Censorship, Indirect Translations and Non-translation
Popis výsledku anglicky
The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-1-4438-6330-8
Počet stran knihy
204
Název nakladatele
Cambridge Scholars Publishing
Místo vydání
Newcastle upon Tyne
Kód UT WoS knihy
—