Translation and Interpreting as a bridge between cultures. (Methodological) inspiration for Czech Translation Studies
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10318755" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10318755 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.tradulex.com/varia/AIETI7-proc.pdf" target="_blank" >http://www.tradulex.com/varia/AIETI7-proc.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
De la traducción e interpretación como puente entre culturas. Inspiración (metodológica) para la traductología checa
Popis výsledku v původním jazyce
Cílem článku je přiblížit českému čtenáři, jakým způsobem se metodologicky může inspirovat (či inspirovala) česká translatologie současným bádáním a vývojovými tendencemi v Latinské Americe.
Název v anglickém jazyce
Translation and Interpreting as a bridge between cultures. (Methodological) inspiration for Czech Translation Studies
Popis výsledku anglicky
This article, therefore, explores translators' and interpreters' work during the first contacts with the New World, and views retrospectively the origin and development of Translation Studies in Latin America, introducing, for example, the first interpreter, do?a Marina, the first translator, Inca Garcilaso de la Vega, the first expert on translation theory and criticism, José Martí, the first anthologies and projects devoted to translation and interpreting etc. The aim is to explain which themes studied in Latin America can inspire Czech Translation Studies.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas) / New Horizons in Translation and Interpreting Studies (Full papers) / Novos horizontes dos Estudos da Traduç?o e Interpretaç?o (Comunicaç?es completas)
ISBN
978-2-9700736-5-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
430-438
Název nakladatele
Tradulex
Místo vydání
Geneva
Místo konání akce
Španělsko, Málaga
Datum konání akce
29. 1. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—