Terminologická a textová kompetence v právním překladu: studie na francouzsko-českém materiálu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10384402" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10384402 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://studiezaplikovanelingvistiky.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/19/2018/09/Tomas_Dubeda_%E2%80%94_Vanda_Obdrzalkova_73-91.pdf" target="_blank" >https://studiezaplikovanelingvistiky.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/19/2018/09/Tomas_Dubeda_%E2%80%94_Vanda_Obdrzalkova_73-91.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Terminologická a textová kompetence v právním překladu: studie na francouzsko-českém materiálu
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zabývá kvalitou právního překladu a překladatelskými kompetencemi, které ji určují, včetně tematické kompetence (právní gramotnosti). Vzorek 20 překladů právního textu z francouzštiny do češtiny je analyzován nejprve s ohledem na celkovou kvalitu, a dále se zaměřením na 40 vybraných terminologických výrazů.
Název v anglickém jazyce
Terminological and textual competence in legal translation: an analysis of a French-Czech sample
Popis výsledku anglicky
We tackle the problem of quality in legal translation, and reflect on the related translation competences, among which thematic competence (or legal literacy) plays a central role. A sample of 20 translations of a legal text from French into Czech is analysed first with respect to overall quality. Next, we present a more thorough analysis of 40 terminological items.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA16-03037S" target="_blank" >GA16-03037S: Směr překladu: kvalitativní a sociologická hlediska</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics
ISSN
1804-3240
e-ISSN
—
Svazek periodika
neuveden
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
19
Strana od-do
73-91
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—