Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The productivity and frequency of use of verbs of English origin recently lexicalized in French, Quebec and Czech contexts

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10391003" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10391003 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=SsU5.v15Kr" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=SsU5.v15Kr</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.18355/XL.2019.12.01XL.08" target="_blank" >10.18355/XL.2019.12.01XL.08</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    La productivité et la fréquence d'emploi des verbes d'origine anglaise récemment lexicalisés dans les contextes français, québécois et tchèque

  • Popis výsledku v původním jazyce

    récemment lexicalisés en tchèque et en français. Nous observerons particulièrement, pour cette dernière langue, les usages du Québec et de France. En prenant appui sur trois lexèmes, représentatifs, entrés dans l&apos;édition 2018 du dictionnaire le Petit Robert, dont les équivalents ont été trouvés en tchèque, nous ferons ressortir les différences ou les ressemblances d&apos;emploi de ces emprunts a l&apos;anglais choisis en nous appuyant sur des données lexicographiques et des outils de la linguistique de corpus.

  • Název v anglickém jazyce

    The productivity and frequency of use of verbs of English origin recently lexicalized in French, Quebec and Czech contexts

  • Popis výsledku anglicky

    This article focuses on productivity and frequency of verbs of English origin recently lexicalized in Czech and French. We will particularly observe, for the latter language, the uses of Quebec and France. Based on three representative lexemes entered in the 2018 edition of the Petit Robert dictionary, counterparts of which were found in Czech, we will highlight the differences or similarities of use of these chosen English borrowings based on lexicographical data and tools of corpus linguistics.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    XLinguae

  • ISSN

    1337-8384

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    12

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    SK - Slovenská republika

  • Počet stran výsledku

    13

  • Strana od-do

    96-108

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85067130667