Zpráva z mezinárodní konference "(Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future"
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10423874" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10423874 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TEp9VEYR6j" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TEp9VEYR6j</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zpráva z mezinárodní konference "(Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future"
Popis výsledku v původním jazyce
Článek shrnuje nejdůležitější teze prezentované na konferenci "(Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future"
Název v anglickém jazyce
The Report from the Conference "(Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future"
Popis výsledku anglicky
The article summarizes the most sifnificant findings presented by doctoral students at the international conference "(Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future"
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
TOP. Tlumočení, překlad [online]
ISSN
2336-8888
e-ISSN
—
Svazek periodika
138
Číslo periodika v rámci svazku
zima
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
3
Strana od-do
23-25
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—