Self-Reflection Tools in Interpreter Training: A Case Study Involving Learners' Diaries
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10427758" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10427758 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.4324/9781003087977-13" target="_blank" >https://doi.org/10.4324/9781003087977-13</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.4324/9781003087977-13" target="_blank" >10.4324/9781003087977-13</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Self-Reflection Tools in Interpreter Training: A Case Study Involving Learners' Diaries
Popis výsledku v původním jazyce
The chapter reviews theoretical considerations and research findings regarding the indispensability of regular and systematic self-reflection for successful interpreter training before presenting the methodology and results of a study which explored the learning experience of a population of 20 students in their first semester of consecutive interpreting training as reflected in the diaries they were asked to write throughout the entire semester. Divided into three sections, the diaries document the trainees' journey through four weeks of active listening exercises, four weeks of transition to note-taking, and five weeks of interpreting full-blown speeches with notes. The diaries were analysed to identify the trainees' positive and negative feelings, attitudes to interpreting, and training motivation. Written forms of self-reflection are much less widely used in interpreter training, being relatively time-consuming for both student and teacher. Nevertheless, the findings have suggested that the writing of a reflective diary may have undeniable potential as a tool for developing trainees' self-reflective skills, an important component of their learning and professional competence. However, diaries can be equally empowering for trainers as an increased awareness of their trainees' needs, habits, and emotions may help trainers improve teaching, curriculum design, teacher-student partnership, and their own long-term professional development.
Název v anglickém jazyce
Self-Reflection Tools in Interpreter Training: A Case Study Involving Learners' Diaries
Popis výsledku anglicky
The chapter reviews theoretical considerations and research findings regarding the indispensability of regular and systematic self-reflection for successful interpreter training before presenting the methodology and results of a study which explored the learning experience of a population of 20 students in their first semester of consecutive interpreting training as reflected in the diaries they were asked to write throughout the entire semester. Divided into three sections, the diaries document the trainees' journey through four weeks of active listening exercises, four weeks of transition to note-taking, and five weeks of interpreting full-blown speeches with notes. The diaries were analysed to identify the trainees' positive and negative feelings, attitudes to interpreting, and training motivation. Written forms of self-reflection are much less widely used in interpreter training, being relatively time-consuming for both student and teacher. Nevertheless, the findings have suggested that the writing of a reflective diary may have undeniable potential as a tool for developing trainees' self-reflective skills, an important component of their learning and professional competence. However, diaries can be equally empowering for trainers as an increased awareness of their trainees' needs, habits, and emotions may help trainers improve teaching, curriculum design, teacher-student partnership, and their own long-term professional development.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Changing Paradigms and Approaches in Interpreter Training: Perspectives from Central Europe
ISBN
978-0-367-51891-2
Počet stran výsledku
19
Strana od-do
229-247
Počet stran knihy
280
Název nakladatele
Routledge
Místo vydání
New York
Kód UT WoS kapitoly
—