Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Czech Translations from Judeo-Spanish: Translater as a Historian

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10431878" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10431878 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=m7.JiYUpL~" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=m7.JiYUpL~</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    Las traducciones checas del judeoespañol: traductor como historiador

  • Popis výsledku v původním jazyce

    En 2018 aprobaron en el Estado de Israel la creación de la Academia Nacional del Judeoespañol cuyo establecimiento surgió del acuerdo entre los académicos tanto israelíes como españoles. Dicha Academia como parte de la RAE se debería dirigir a la preservación de la lengua judeoespañola como una herencia lingüística y cultural no solamente judía sino también hispana. En el territorio checo se han referido al idioma judeoespañol varios trabajos lingüísticos de graduados. Ninguno, sin embargo, ha reflexionado los textos judeoespañoles en el contexto checo, hay una falta completa de monografías que se dedicaran a la problemática de traducción de aquellos textos. El tema presenta un vacío en el contexto de la historia de las traducciones checas de la literatura española y la investigación del tema, por lo tanto, requiere un trabajo diligente de archivo, no solamente en instituciones especializadas, sino también en herencias personales. Considerando la situación internacional mencionada, es muy actual abrir una investigación del judeoespañol en el contexto checo que podría presentar una aportación tanto al desarrollo de la hispanística checa como a la traductología.

  • Název v anglickém jazyce

    Czech Translations from Judeo-Spanish: Translater as a Historian

  • Popis výsledku anglicky

    In 2008, the Israeli authorities approved the establishment of the National Academy for Judeo-Spanish, which was motivated by the agreement of the Spanish and Israeli academics. The Academy, as a part of the RAE, shall devote itself to the preservation of the Judeo- Spanish language that presents not only Jewish linguistic patrimony but also the Hispanic one. In the Czech context, a few graduate linguistic works referred to the Judeo-Spanish language. However, none of them reflected Judeo-Spanish texts in the Czech context, we lack monographs dedicated to the translation issues of such documents. The topic presents an empty space in the context of the history of Czech translations from the Spanish literature. This means that investigation of the matter requires a hardworking research in archives, both in specialized institutions and in personal heritage. Taking into account the international interest in the topic, opening an investigation related to Judeo-Spanish in the Czech context may present a contribution to the progress of the Czech Hispanic Studies as well as to Translation Studies.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60205 - Literary theory

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Écho des Études Romanes [online]

  • ISSN

    1804-8358

  • e-ISSN

    1804-8358

  • Svazek periodika

    16

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    95-103

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus