Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Dlouholetá spolupráce profesních tlumočnických a překladatelských Organizací a Ústavu translatologie FF UK úspěšně pokračuje i v akademickém roce 2021/2022: Na setkání se studenty studijního programu Tlumočnictví se sešli všichni předsedové nejdůležitějších profesních institucí

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10439079" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10439079 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TqB13OMOQH" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=TqB13OMOQH</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Dlouholetá spolupráce profesních tlumočnických a překladatelských Organizací a Ústavu translatologie FF UK úspěšně pokračuje i v akademickém roce 2021/2022: Na setkání se studenty studijního programu Tlumočnictví se sešli všichni předsedové nejdůležitějších profesních institucí

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek informuje o mnohaleté spolupráci Ústavu translatologie FF UK a profesních tlumočnických a překladatelských organizací: KST ČR (Komora soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky, JTP (Jednota tlumočnícků a překladatelů) a ASKOT (Asociace konferenčních tlumočníků) a konkrétně o účastí předsedů těchto tří organizací v semestrálním kurzu &quot;Konferenční teorie a praxe&quot; pro studenty nMgr. studijního programu Tlumočnictví. V říjnu 2021 zde vystoupili s prezentacemi svých organizací a v bohaté diskusi odpovídali na otázky studentů.

  • Název v anglickém jazyce

    Long-standing cooperation of professional interpreting and translation Organisations and the Institute of Translation Studies of the Charles University continues successfully in the academic year 2021/2022

  • Popis výsledku anglicky

    The article informs about the longstanding cooperation between the Institute of Translations Studies of the Faculty of Arts of Charles University and professional interpreting and translation organizations: the KST ČR (Chamber of Court Interpreters and court translators of the Czech Republic), JTP (Union of Interpreters and Translators) and ASKOT (Association of Conference Interpreters), and specifically about the participation of the presidents of these three organizations in the semester course &quot;Conference Theory and Practice&quot; for students of nMgr. Study program in Interpreting. In October 2021, they gave presentations of their organizations and answered questions from students in a rich discussion.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů