Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Information Packaging of the Do-Constructions in Chinese, Russian, and Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10478968" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10478968 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2022.paclic-1.5.pdf" target="_blank" >https://aclanthology.org/2022.paclic-1.5.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The Information Packaging of the Do-Constructions in Chinese, Russian, and Czech

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This study investigated the do-constructions in Chinese, Russian, and Czech, a predicateargument structure comprised of the light verb &apos;to do&apos; - zuo in Chinese, delat&apos; in Russian, and dělat in Czech - and a verbal noun as the head in the accusative role, considering the linguistic traits and pragmatic use of the constructions in spoken and written discourse. The corpus results attested that the three languages not only have lexical and grammatical equivalences, they also demonstrate a functional equivalence in packaging information to define a type of action within the construction. Similar lexicogrammatical strategies are employed to encode tense and aspectual information of the predicates and various kinds of information about the nominal heads. The preference of the do-usage in the written genre is unequivocal in Chinese and Russian, suggesting that the structural change could have started as a writing style. The relative novelty of the dousage to communicate generic or specific action events in Czech is evidence of language-specificity in pragmatic use.

  • Název v anglickém jazyce

    The Information Packaging of the Do-Constructions in Chinese, Russian, and Czech

  • Popis výsledku anglicky

    This study investigated the do-constructions in Chinese, Russian, and Czech, a predicateargument structure comprised of the light verb &apos;to do&apos; - zuo in Chinese, delat&apos; in Russian, and dělat in Czech - and a verbal noun as the head in the accusative role, considering the linguistic traits and pragmatic use of the constructions in spoken and written discourse. The corpus results attested that the three languages not only have lexical and grammatical equivalences, they also demonstrate a functional equivalence in packaging information to define a type of action within the construction. Similar lexicogrammatical strategies are employed to encode tense and aspectual information of the predicates and various kinds of information about the nominal heads. The preference of the do-usage in the written genre is unequivocal in Chinese and Russian, suggesting that the structural change could have started as a writing style. The relative novelty of the dousage to communicate generic or specific action events in Czech is evidence of language-specificity in pragmatic use.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 36th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation

  • ISBN

  • ISSN

    2619-7782

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    35-40

  • Název nakladatele

    De La Salle University

  • Místo vydání

    Manila

  • Místo konání akce

    Philippines

  • Datum konání akce

    20. 10. 2022

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku