Čeština pro cizince v 21. století aneb Jak uplatnit korpusy v hodině
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F24%3A10493842" target="_blank" >RIV/00216208:11210/24:10493842 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://bohemistika.sympozium.ff.cuni.cz/program/predkonferencni-workshopy/" target="_blank" >https://bohemistika.sympozium.ff.cuni.cz/program/predkonferencni-workshopy/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Čeština pro cizince v 21. století aneb Jak uplatnit korpusy v hodině
Popis výsledku v původním jazyce
Jazykový korpus je souborem různých typů textů (psaných i mluvených), sestavených v počítačové databázi, v níž lze automaticky vyhledávat slova v jejich přirozeném kontextu. Vzhledem k typu výzkumu se rozlišuje různé druhy jazykových korpusů, např. psané, mluvené, paralelní, diachronní atd. Tento autentický jazykový materiál umožnuje pomocí empirie zkoumat a statisticky vyhodnocovat jazykové jevy.Využití jazykových korpusů se v dnešní době neomezuje pouze na lingvistiku, ale přesahuje i do dalších oblastí, např. do oblasti jazykové výuky. Výhodou korpusového přístupu ve výuce cizích jazyků jsou autentické texty a přirozený kontext, který může studentu-cizinci napomoci při volbě vhodného slovního tvaru, lexému či slovního spojení.Cílem workshopu bylo seznámit účastníky se zdroji Českého národního korpusu a korpusovými nástroji, které lze snadno uplatnit v jazykové výuce. Důraz bude kladen na praktickou práci s korpusovými nástroji a metodologii vytváření korpusových cvičení.
Název v anglickém jazyce
Czech for foreigners in the 21st century or how to apply corpora in class
Popis výsledku anglicky
A language corpus is a collection of various types of texts (written and spoken), compiled in a computer database in which words can be automatically searched for in their natural context. Depending on the type of research, different types of language corpora are distinguished, e.g. written, spoken, parallel, diachronic, etc. This authentic language material allows for empirical research and statistical evaluation of linguistic phenomena.Nowadays, the use of language corpora is not limited to linguistics, but also extends to other areas, e.g. language teaching. The advantages of the data-driven learning are authentic texts and a natural context, which can help a foreign student choose the appropriate word form, lexeme or phrase.The aim of the workshop was to familiarize participants with the sources of the Czech National Corpus and corpus tools that can be easily applied in language teaching. Emphasis will be placed on practical work with corpus tools and the methodology of creating corpus exercises.
Klasifikace
Druh
W - Uspořádání workshopu
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Místo konání akce
Praha
Stát konání akce
CZ - Česká republika
Datum zahájení akce
—
Datum ukončení akce
—
Celkový počet účastníků
12
Počet zahraničních účastníků
6
Typ akce podle státní přísl. účastníků
WRD - Celosvětová akce