Making sense in legal translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11220%2F14%3A10271855" target="_blank" >RIV/00216208:11220/14:10271855 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/sem-2014-0018" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.1515/sem-2014-0018</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/sem-2014-0018" target="_blank" >10.1515/sem-2014-0018</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Making sense in legal translation
Popis výsledku v původním jazyce
The article deals with legal translation as a process in which one dual semiotic system (source law and language) is transmitted into the other dual semiotic system (target law and language). The process of transmission is complex: interpretation by a translator of the source text within the source legal system forms its crucial stage as the translator is able to convey to another language only such information that he or she finds in the source legal text, which would depend upon the translator's proficiency and competence in both the source dual semiotic system and the target dual semiotic system.
Název v anglickém jazyce
Making sense in legal translation
Popis výsledku anglicky
The article deals with legal translation as a process in which one dual semiotic system (source law and language) is transmitted into the other dual semiotic system (target law and language). The process of transmission is complex: interpretation by a translator of the source text within the source legal system forms its crucial stage as the translator is able to convey to another language only such information that he or she finds in the source legal text, which would depend upon the translator's proficiency and competence in both the source dual semiotic system and the target dual semiotic system.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
50501 - Law
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Semiotica [online]
ISSN
1613-3692
e-ISSN
—
Svazek periodika
2014
Číslo periodika v rámci svazku
July
Stát vydavatele periodika
MX - Spojené státy mexické
Počet stran výsledku
24
Strana od-do
121-144
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-84907931479