Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The role of translation in professional communication

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11220%2F14%3A10313934" target="_blank" >RIV/00216208:11220/14:10313934 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The role of translation in professional communication

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Communication for work purposes is framed by various professional environments, structured horizontally and vertically and built upon and within particular subject areas (e.g. selling food, repairing aircrafts). The role of translation differs not only among various professional settings but also within their individual vertical structures. The initial part of the chapter analyzes the process of translation, its types, basic translational theories and their applications relevant for translation in professional settings. The second part will be based upon a comparison of three major and different areas of professional communication: commerce, engineering and law. The use of plain language in translation will be mentioned as well as translation skills training of those professionals who may find themselves responsible for translating various pieces of information. Conclusions and general paradigms of translation in professional settings will be drawn in the final part of the chapter. Bas

  • Název v anglickém jazyce

    The role of translation in professional communication

  • Popis výsledku anglicky

    Communication for work purposes is framed by various professional environments, structured horizontally and vertically and built upon and within particular subject areas (e.g. selling food, repairing aircrafts). The role of translation differs not only among various professional settings but also within their individual vertical structures. The initial part of the chapter analyzes the process of translation, its types, basic translational theories and their applications relevant for translation in professional settings. The second part will be based upon a comparison of three major and different areas of professional communication: commerce, engineering and law. The use of plain language in translation will be mentioned as well as translation skills training of those professionals who may find themselves responsible for translating various pieces of information. Conclusions and general paradigms of translation in professional settings will be drawn in the final part of the chapter. Bas

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    The Routledge Handbook of Language and Professional Communication

  • ISBN

    978-0-415-67619-9

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    147-164

  • Počet stran knihy

    570

  • Název nakladatele

    Routledge

  • Místo vydání

    London, New York

  • Kód UT WoS kapitoly