Translation Variability in Constructing Modality within Literary Texts: An Analysis of the Translator's Intersemiotic Activity
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11240%2F24%3A10495159" target="_blank" >RIV/00216208:11240/24:10495159 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=oSYXB-Fvnb" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=oSYXB-Fvnb</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5709/ah-02.01.2024-03" target="_blank" >10.5709/ah-02.01.2024-03</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Translation Variability in Constructing Modality within Literary Texts: An Analysis of the Translator's Intersemiotic Activity
Popis výsledku v původním jazyce
The article offers a new approach to constructing modality in a literary text as a semiosis of the individual author's view from the perspective of intersemiotic translation. This development has spurred a growing interest in exploring the interdisciplinary phenomena of translation, focusing on dichotomies such as language and consciousness, language and thought, and language and culture while incorporating contemporary concepts of natural intelligence and semiotic systems. The anthropocentric approach to studying linguistic phenomena highlights the complexity of modality, a subject of ongoing debate regarding its ontological essence and interdisciplinary nature. Based on linguo-cognitive and anthropocentric paradigms, the subjective factor is essential in utterance construction, requiring a third link-the creator, informant, and speaker. The construction of modality in literary translation is a complex intersemiotic process involving the reproduction of verbal and non-verbal means, adaptation to cultural contexts, and the creation of new modal meanings. This creative process combines verbal and non-verbal elements, adapts them culturally, and generates new meanings, highlighting the translator's crucial role in intersemiotic activity.
Název v anglickém jazyce
Translation Variability in Constructing Modality within Literary Texts: An Analysis of the Translator's Intersemiotic Activity
Popis výsledku anglicky
The article offers a new approach to constructing modality in a literary text as a semiosis of the individual author's view from the perspective of intersemiotic translation. This development has spurred a growing interest in exploring the interdisciplinary phenomena of translation, focusing on dichotomies such as language and consciousness, language and thought, and language and culture while incorporating contemporary concepts of natural intelligence and semiotic systems. The anthropocentric approach to studying linguistic phenomena highlights the complexity of modality, a subject of ongoing debate regarding its ontological essence and interdisciplinary nature. Based on linguo-cognitive and anthropocentric paradigms, the subjective factor is essential in utterance construction, requiring a third link-the creator, informant, and speaker. The construction of modality in literary translation is a complex intersemiotic process involving the reproduction of verbal and non-verbal means, adaptation to cultural contexts, and the creation of new modal meanings. This creative process combines verbal and non-verbal elements, adapts them culturally, and generates new meanings, highlighting the translator's crucial role in intersemiotic activity.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Humanitatis
ISSN
2956-8714
e-ISSN
2956-8714
Svazek periodika
2
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
37-57
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—