Bible ve verších: moderní české pokusy o převedení prozaických biblických textů do řeči vázané
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F24%3A10487809" target="_blank" >RIV/00216208:11260/24:10487809 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=tQpG7bkw9y" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=tQpG7bkw9y</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Bible ve verších: moderní české pokusy o převedení prozaických biblických textů do řeči vázané
Popis výsledku v původním jazyce
Autor v této stati představuje dva české pokusy o převedení rozsáhlých (prozaických) textů Písma svatého do veršované podoby. Jde o dílo Františka Kávy Týneckého (1933-2021), který zveršoval kompletní text Nového zákona v knize Poezie nového zákona (1915) a zveršování 366 perikop Starého a nového zákona v knize Bible. Rýmované putování od stvoření do Zjevení (2023) od Kateřiny Gjergji Holzerové (nar. 1978). Článek v řadě ukázek a textových sond představuje, jak oba autoři (do značné míry velmi rozdílně) pracovali s veršem a především s jazykem a stylem. Ukazuje se, že obě práce vykazují relativně velké defekty v technice veršování a jazykové a stylistické prostředky mnohdy sahají do extrémních poloh. V závěru článku je vysloveno několik obecnějších problémových otázek o možnostech českého veršování biblických textů a o možném budoucím vývoji českého "nového biblického stylu".
Název v anglickém jazyce
The Bible in Verse: Modern Czech Attempts to Transform Prose Biblical Texts into Bound Language
Popis výsledku anglicky
In this article, the author presents two Czech attempts to transform large (prose) texts of the Holy Scriptures into verse form. These are the work of František Kava Týnecký (1933-2021), who versified the complete text of the New Testament in his book Poezie Nového zákona (Poetry of the New Testament; 1915), and the versification of 366 pericopes of the Old and New Testaments in the book Bible. Rýmované putování od stvoření do Zjevení (The Bible. A Rhyming Journey from Creation to Revelation; 2023) by Kateřina Gjergji Holzerová (b. 1978). In a series of examples and textual probes, the article shows how the two authors (to a large extent very differently) worked with verse and especially with language and style. It shows that both works exhibit relatively large defects in verse technique, and that the linguistic and stylistic devices often go to extremes. The article concludes with some more general questions about the possibilities of Czech versification of biblical texts and the possible future development of the Czech "new biblical style".
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60303 - Theology
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Clavibus unitis
ISSN
1803-7747
e-ISSN
1803-7747
Svazek periodika
13
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
133-144
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—