Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Building a learner corpus

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F14%3A10289226" target="_blank" >RIV/00216208:11320/14:10289226 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11210/14:10289226

  • Výsledek na webu

    <a href="http://link.springer.com/article/10.1007/s10579-014-9278-z" target="_blank" >http://link.springer.com/article/10.1007/s10579-014-9278-z</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Building a learner corpus

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The need for data about the acquisition of Czech by non-native learners prompted the compilation of the first learner corpus of Czech. After introducing its basic design and parameters, including a multi-tier manual annotation scheme and error taxonomy,we focus on the more technical aspects: transcription of hand-written source texts, process of annotation, and options for exploiting the result, together with tools used for these tasks and decisions behind the choices. To support or even substitute manual annotation we assign some error tags automatically and use automatic annotation tools (tagger, spell checker).

  • Název v anglickém jazyce

    Building a learner corpus

  • Popis výsledku anglicky

    The need for data about the acquisition of Czech by non-native learners prompted the compilation of the first learner corpus of Czech. After introducing its basic design and parameters, including a multi-tier manual annotation scheme and error taxonomy,we focus on the more technical aspects: transcription of hand-written source texts, process of annotation, and options for exploiting the result, together with tools used for these tasks and decisions behind the choices. To support or even substitute manual annotation we assign some error tags automatically and use automatic annotation tools (tagger, spell checker).

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Language Resources and Evaluation

  • ISSN

    1574-020X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    47

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    NL - Nizozemsko

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    741-752

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus