Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Producing Unseen Morphological Variants in Statistical Machine Translation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F17%3A10372152" target="_blank" >RIV/00216208:11320/17:10372152 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Producing Unseen Morphological Variants in Statistical Machine Translation

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Translating into morphologically rich languages is difficult. Although the coverage of lemmas may be reasonable, many morphological variants cannot be learned from the training data. We present a statistical translation system that is able to produce these inflected word forms. Different from most previous work, we do not separate morphological prediction from lexical choice into two consecutive steps. Our approach is novel in that it is integrated in decoding and takes advantage of context information from both the source language and the target language sides.

  • Název v anglickém jazyce

    Producing Unseen Morphological Variants in Statistical Machine Translation

  • Popis výsledku anglicky

    Translating into morphologically rich languages is difficult. Although the coverage of lemmas may be reasonable, many morphological variants cannot be learned from the training data. We present a statistical translation system that is able to produce these inflected word forms. Different from most previous work, we do not separate morphological prediction from lexical choice into two consecutive steps. Our approach is novel in that it is integrated in decoding and takes advantage of context information from both the source language and the target language sides.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/LM2015071" target="_blank" >LM2015071: Jazyková výzkumná infrastruktura v České republice</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, volume 2: Short Papers

  • ISBN

    978-1-5108-3860-4

  • ISSN

  • e-ISSN

    neuvedeno

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    369-375

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, PA, USA

  • Místo konání akce

    Valencia, Spain

  • Datum konání akce

    3. 4. 2017

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku