Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Use of a Functional Approach to Translation in Enhancing Students’ Translation Process -the Case of a Vietnamese Foreign Language Program

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AHJAN6KS7" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:HJAN6KS7 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85172475675&partnerID=40&md5=104d1214244eebfaac9faa7243e24944" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85172475675&partnerID=40&md5=104d1214244eebfaac9faa7243e24944</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Use of a Functional Approach to Translation in Enhancing Students’ Translation Process -the Case of a Vietnamese Foreign Language Program

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In several contexts, including Vietnam, where professional translator training is lacking, translation courses in language teaching programs fall short of meeting the demand for proficient translators. Particularly, students’ analytical ability and translation process seem to be de-emphasized. Drawing on a functional approach to Translation, this pedagogical study investigates how this approach enhances English major students’ translation process. The effectiveness of the innovation was assessed by conducting a comparative analysis, which involved qualitative examination of 30 students’ written and spoken reflections on the translation tasks and their translation solutions, both before and following the workshops. The results of the study show that the functional approach to translation help enhances students’ translation process in terms of their more frequent mentions of non-linguistic translation problems, their broadened repertoire of translation strategies, and their reflections on the notions of “accuracy” and/or a “good” translation from a functional perspective. The workshops generally positively impacted their decision-making process, even given their limited linguistic and extralinguistic knowledge. The functional approach to Translation enhances students’ translation process and cultivates their awareness of the real-life practice, leading to improved skills and confidence in Translation. This pedagogical approach holds potential benefits for translation teaching in the context of an English program under s and similar programs in Vietnam and beyond. © 2023, Southeast Asian Association for Institutional Research. All rights reserved.

  • Název v anglickém jazyce

    Use of a Functional Approach to Translation in Enhancing Students’ Translation Process -the Case of a Vietnamese Foreign Language Program

  • Popis výsledku anglicky

    In several contexts, including Vietnam, where professional translator training is lacking, translation courses in language teaching programs fall short of meeting the demand for proficient translators. Particularly, students’ analytical ability and translation process seem to be de-emphasized. Drawing on a functional approach to Translation, this pedagogical study investigates how this approach enhances English major students’ translation process. The effectiveness of the innovation was assessed by conducting a comparative analysis, which involved qualitative examination of 30 students’ written and spoken reflections on the translation tasks and their translation solutions, both before and following the workshops. The results of the study show that the functional approach to translation help enhances students’ translation process in terms of their more frequent mentions of non-linguistic translation problems, their broadened repertoire of translation strategies, and their reflections on the notions of “accuracy” and/or a “good” translation from a functional perspective. The workshops generally positively impacted their decision-making process, even given their limited linguistic and extralinguistic knowledge. The functional approach to Translation enhances students’ translation process and cultivates their awareness of the real-life practice, leading to improved skills and confidence in Translation. This pedagogical approach holds potential benefits for translation teaching in the context of an English program under s and similar programs in Vietnam and beyond. © 2023, Southeast Asian Association for Institutional Research. All rights reserved.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Journal of Institutional Research South East Asia

  • ISSN

    16756061

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    21

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    21

  • Strana od-do

    113 - 133

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85172475675