Lexical Richness of French and Quebec Journalistic Texts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AXYVMN3VI" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:XYVMN3VI - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://aclanthology.org/2024.clib-1.20" target="_blank" >https://aclanthology.org/2024.clib-1.20</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Lexical Richness of French and Quebec Journalistic Texts
Popis výsledku v původním jazyce
This paper presents some results of a quantitative study that focuses on the variety and word frequency in texts from a comparative perspective. The study aims to analyze and compare French and Quebec journalistic texts on political and cultural topics written in French and recently published in major newspapers such as Le Monde, le Figaro, Le Devoir, etc. The statistical analysis concerns the number of different words in the text, the number of different adjectives, the number of different verbs (and also passive structures, participles and gerunds which contribute to syntactic and stylistic sophistication), and the number of hapaxes. French texts from France exhibit greater lexical richness and sophistication: they contain more adjectives, a greater variety of adjectives, as well as more participles and gerunds compared to French texts from Quebec. The originality of the study lies in the fact that it analyzes variation in French using a lexicometric approach.
Název v anglickém jazyce
Lexical Richness of French and Quebec Journalistic Texts
Popis výsledku anglicky
This paper presents some results of a quantitative study that focuses on the variety and word frequency in texts from a comparative perspective. The study aims to analyze and compare French and Quebec journalistic texts on political and cultural topics written in French and recently published in major newspapers such as Le Monde, le Figaro, Le Devoir, etc. The statistical analysis concerns the number of different words in the text, the number of different adjectives, the number of different verbs (and also passive structures, participles and gerunds which contribute to syntactic and stylistic sophistication), and the number of hapaxes. French texts from France exhibit greater lexical richness and sophistication: they contain more adjectives, a greater variety of adjectives, as well as more participles and gerunds compared to French texts from Quebec. The originality of the study lies in the fact that it analyzes variation in French using a lexicometric approach.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the Sixth International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2024)
ISBN
—
ISSN
2367-5578
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
5
Strana od-do
196-200
Název nakladatele
Department of Computational Linguistics, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences
Místo vydání
—
Místo konání akce
Sofia, Bulgaria
Datum konání akce
1. 1. 2025
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—