Přejatá slova
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F12%3A10131910" target="_blank" >RIV/00216208:11410/12:10131910 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Přejatá slova
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek analyzuje současný stav v oblasti přejímání cizích slov ve francouzském jazyce. Jeho smyslem je pro potřebu výuky v prvních seminářích studia na některých příkladech ukázat, jak na aktuální trend - přejímání cizích slov - reagují gramatická pravidla (výslovnost, pravopis, tvarosloví). Akceptování cizích slov vede mluvčího k jejich zařazování do slovní zásoby a k eventuálnímu přizpůsobování z hlediska výslovnosti a pravopisu, později také vzhledem k francouzskému tvarosloví. Článek má demonstrovat chování uvedených přejatých slov, jejich začleňování do gramatického systému, upozornit obecně na frekvenci přejatých slov a naznačit, jak je možné s nimi pracovat z hlediska významu. Část zaměřená na pronikání přejatých slov do slovní zásoby obsahuje řadu příkladů, zejména z angličtiny, se kterými se studenti setkávají během studia. Osvojení si těchto příkladů, a zvláště pak schopnost je vysvětlit na základě původního francouzského označení, může usnadnit studujícím práci s textem a
Název v anglickém jazyce
Loan words
Popis výsledku anglicky
The text is analyzing the common situation in the field like acqusition of foreign language words in French language. The aim of the study is to present the current trends of language in French and the grammar response. The acceptation of this tendency leads to using the foreign language words as a common French vocabulary, alternatively to adaptation these words in light of pronunciation and orthography. The aim of the article is to demonstrate acqusition foreign language words to grammatical system, show their frequency, indicate the application possibility. The part focused on the acqusition process consists of many examples, especially from English language, that students are in touch with during their studies. These knowledge will help students work with text, improve their communication skills as well as to explain the connotation of words.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Chronos - Logos - Topos v současném filologickém bádání
ISBN
978-80-246-2231-6
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
55-62
Počet stran knihy
160
Název nakladatele
Univerzita Karlova v Praze - Nakladatelství Karolinum
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—