Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A90244%2F24%3A10495814" target="_blank" >RIV/00216208:90244/24:10495814 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/47813059:19240/24:A0001461
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/k29240381" target="_blank" >10.58756/k29240381</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp
Popis výsledku v původním jazyce
Kontrastivní studie popisuje nejčastější pozdravy a loučení používané v českém a francouzském jazyce a definuje a hodnotí způsoby jejich překladu. V této studii byla data shromážděna z paralelního korpusu InterCorp. Výzkum zahrnuje interlingvistické dotazníkové šetření realizované v České republice a ve Francii. Výsledky tohoto průzkumu, který ukazuje hodnocení zdvořilostních frází rodilými mluvčími češtiny nebo francouzštiny, jsou konfrontovány se závěry kontrastivní analýzy s cílem identifikovat a podrobně charakterizovat potenciální překladatelské problémy mezi francouzštinou a češtinou, zejména pokud jde o používání formálních a neformálních pozdravů a loučení.
Název v anglickém jazyce
Asymmetric use of formal and informal greetings and farewells in the Czech and French parts of the InterCorp corpus
Popis výsledku anglicky
The contrastive study describes the most frequent greetings and saying goodbye used in the Czech and French language, and defines and evaluates the ways in which they can be translated. In the present study, the data were gathered from the parallel corpus InterCorp. The research includes an interlinguistic questionnaire survey carried out in the Czech Republic and France. The results of this survey showing the assessment of polite phrases by native speakers of either Czech or French are confronted with the findings of the contrastive analysis to identify and characterize in detail potential translation problems between French and Czech especially in terms of the use of formal and informal greetings and saying goodbye.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Korpus - gramatika - axiologie
ISSN
1804-137X
e-ISSN
2788-1989
Svazek periodika
2024
Číslo periodika v rámci svazku
29
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
3-15
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—