Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A90244%2F24%3A10495814" target="_blank" >RIV/00216208:90244/24:10495814 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/47813059:19240/24:A0001461

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=YnuYj-dQEX</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.58756/k29240381" target="_blank" >10.58756/k29240381</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Asymetrické užití tzv. formálních a neformálních pozdravů a rozloučení v české a francouzské části korpusu InterCorp

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Kontrastivní studie popisuje nejčastější pozdravy a loučení používané v českém a francouzském jazyce a definuje a hodnotí způsoby jejich překladu. V této studii byla data shromážděna z paralelního korpusu InterCorp. Výzkum zahrnuje interlingvistické dotazníkové šetření realizované v České republice a ve Francii. Výsledky tohoto průzkumu, který ukazuje hodnocení zdvořilostních frází rodilými mluvčími češtiny nebo francouzštiny, jsou konfrontovány se závěry kontrastivní analýzy s cílem identifikovat a podrobně charakterizovat potenciální překladatelské problémy mezi francouzštinou a češtinou, zejména pokud jde o používání formálních a neformálních pozdravů a loučení.

  • Název v anglickém jazyce

    Asymmetric use of formal and informal greetings and farewells in the Czech and French parts of the InterCorp corpus

  • Popis výsledku anglicky

    The contrastive study describes the most frequent greetings and saying goodbye used in the Czech and French language, and defines and evaluates the ways in which they can be translated. In the present study, the data were gathered from the parallel corpus InterCorp. The research includes an interlinguistic questionnaire survey carried out in the Czech Republic and France. The results of this survey showing the assessment of polite phrases by native speakers of either Czech or French are confronted with the findings of the contrastive analysis to identify and characterize in detail potential translation problems between French and Czech especially in terms of the use of formal and informal greetings and saying goodbye.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Korpus - gramatika - axiologie

  • ISSN

    1804-137X

  • e-ISSN

    2788-1989

  • Svazek periodika

    2024

  • Číslo periodika v rámci svazku

    29

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    13

  • Strana od-do

    3-15

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus