Korpus jako zdroj dat systémového popisu české konjugace při výuce češtiny jako cizího jazyka
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F10%3A00047254" target="_blank" >RIV/00216224:14210/10:00047254 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Korpus jako zdroj dat systémového popisu české konjugace při výuce češtiny jako cizího jazyka
Popis výsledku v původním jazyce
Jedním z cílů tohoto příspěvku je poukázat na možnosti využití korpusu ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Odlišujeme dva základní přístupy: metoda deduktivní, tj. korpus jako zdroj dat pro výuku, a induktivní, tj. práce studentů přímo s korpusovým vyhledávačem (Data Driven Learning). Hlavní téma našeho příspěvku vychází z první metody a využívá Českého národního korpusu (SYN2000) jako zdroje dat pro frekvenční analýzu českých sloves. Výsledky následně srovnává s popisem konjugace v českých mluvnicícha její prezentací ve 23 současných učebnicích a mluvnicích češtiny pro cizince. Soustředíme se na roztřídění sloves do tříd a vzorů, ale věnujeme se i dubletám ve slovesných tvarech a nejfrekventovanějším nepravidelným slovesům. V závěru se snaží odpovědět na otázku, které třídy by bylo efektivní pro výuku češtiny jako cizího jazyka ponechat a které naopak prezentovat jako nepravidelná slovesa.
Název v anglickém jazyce
Corpus as a Source of Data for Systematic Description of Czech Conjugation in Teaching Czech as a Foreign Language
Popis výsledku anglicky
One of the aims of this paper is to point out the use of the Czech National Corpus for language teaching. There are two main principles: the deductive method, i.e. using the corpus as a source for teaching, and the inductive one, i.e. the students working with the corpus search engine (Data Driven Learning). The main part of this thesis deals with the first method and makes use of the Czech National Corpus (SYN2000) as the source of data for a frequency analysis of Czech verbs. The results are then compared with the description of conjugation in Czech grammar books and its presentation in textbooks of Czech as a foreign language. It focuses on classifying verbs according to classes and patterns. Moreover, it also deals with doublets in verbal forms andthe most common irregular verbs. In the conclusion it is trying to answer the question which verb classes should be retained for teaching Czech as a foreign language and which should be presented as irregular verbs.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Bohemica Olomucensia 2 ? Philologica Juvenilia
ISSN
1803-876X
e-ISSN
—
Svazek periodika
2.
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
—
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—