Targeting Customer In German And Japanese Advertising : Two Different Concepts From The Linguistic Point Of View
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F13%3A00068063" target="_blank" >RIV/00216224:14210/13:00068063 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Targeting Customer In German And Japanese Advertising : Two Different Concepts From The Linguistic Point Of View
Popis výsledku v původním jazyce
Advertising plays an important part in today's global society, even if one is not necessarily a fan of ads. It provides information about goods and services to enable customer to make the best personal choice. However the way some products are being presented varies according to target country and last but not least the language of the customer. A method which works well in one country does not have to be very effective in the other using only a literal translation of the copy. Length of a TV-ad, usageof celebrities, male and female role portrayal and society values are significant in making good advertising strategies. The goal of this paper is to present the different approach in Europe and Asia focusing on Germany and Japan as the main representatives of the research. This approach addresses the importance of identifying culture-specific advertising strategies when targeting global market segments.
Název v anglickém jazyce
Targeting Customer In German And Japanese Advertising : Two Different Concepts From The Linguistic Point Of View
Popis výsledku anglicky
Advertising plays an important part in today's global society, even if one is not necessarily a fan of ads. It provides information about goods and services to enable customer to make the best personal choice. However the way some products are being presented varies according to target country and last but not least the language of the customer. A method which works well in one country does not have to be very effective in the other using only a literal translation of the copy. Length of a TV-ad, usageof celebrities, male and female role portrayal and society values are significant in making good advertising strategies. The goal of this paper is to present the different approach in Europe and Asia focusing on Germany and Japan as the main representatives of the research. This approach addresses the importance of identifying culture-specific advertising strategies when targeting global market segments.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
INTED2013 Proceedings
ISBN
9788461626618
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
2982-2989
Název nakladatele
IATED
Místo vydání
Valencia (Spain)
Místo konání akce
Valencia
Datum konání akce
1. 1. 2013
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—