The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00083841" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00083841 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/133949" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/133949</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts
Popis výsledku v původním jazyce
Language is one of the most important parts of national culture and identity and therefore can be (ab)used as a powerful source of political power. Some forms of language exploitation (not necessarily meant in a negative way) can be found in an effort toexpress national interests and preferences by means of using/banning foreign words (which can either boost or prevent international relations). Nouns and proper names are the most commonly adopted foreign words. This paper focuses on the usage of foreign proper names in Russian texts during different periods of time (19th?21st centuries) and tries to answer the question as to why during some periods, proper names preserved the original Latin script in texts written in Russian, whereas in other times, Cyrillic transcription was preferred.
Název v anglickém jazyce
The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts
Popis výsledku anglicky
Language is one of the most important parts of national culture and identity and therefore can be (ab)used as a powerful source of political power. Some forms of language exploitation (not necessarily meant in a negative way) can be found in an effort toexpress national interests and preferences by means of using/banning foreign words (which can either boost or prevent international relations). Nouns and proper names are the most commonly adopted foreign words. This paper focuses on the usage of foreign proper names in Russian texts during different periods of time (19th?21st centuries) and tries to answer the question as to why during some periods, proper names preserved the original Latin script in texts written in Russian, whereas in other times, Cyrillic transcription was preferred.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Opera Slavica
ISSN
1211-7676
e-ISSN
—
Svazek periodika
25
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
47-58
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—