Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Serbian phrasemes from Ivo Andrić?s novel Na Drini ćuprija (?The Bridge on the Drina?) and its Bulgarian and Czech translated equivalents

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00086259" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00086259 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    bulharština

  • Název v původním jazyce

    Bălgarski i češki ekvivalenti na njakoi srăbski frazeologizmi ot "Mosta na Drina" na Ivo Andrič

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tekstăt analizira šestnadeset srăbski frazeologizmi săbrani ot romana na Ivo Andrič Mostăt na Drina i tehnite bălgarski i češki prevodni ekvivalenti. Frazeologizmite sa s komponent ot sferata na tematičnoto pole "čoveško tjalo" i tematičnoto pole "životni". Analizăt se săsredotočava vărhu formalnite razliki meždu češkite i bălgarskite prevodni ekvivalenti vzaimno i v sravnenie săs srăbskija original.

  • Název v anglickém jazyce

    Serbian phrasemes from Ivo Andrić?s novel Na Drini ćuprija (?The Bridge on the Drina?) and its Bulgarian and Czech translated equivalents

  • Popis výsledku anglicky

    The article presents sixteen Serbian idioms and phrasems from Ivo Andrić's novel Na Drini ćuprija ("The Bridge on the Drina") and its Bulgarian and Czech translated equivalents. The idioms were selected from somatic and faunic sphere. The aim it to present and describe 1. the difference between the translations in confrontation with the original and 2. the differences between the translations. In the paper we concentrate mainly on differences of formal character.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Bălgarska reč. Spisanie za ezikoznanie i ezikova kultura

  • ISSN

    1310-733X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    21

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    BG - Bulharská republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    89-99

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus