Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Expressivity versus identity in languages: contemporary aspects of slangs

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00086987" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00086987 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    Expressivité vs identité dans les langues: aspects contemporains des argots

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Dans les définitions modernes des argots, les fonctions expressive et identitaire sont accentuées. Le volume présente vingt-trois contributions francophones a ce phénomene en relation avec une dizaine des langues européennes. Elles sont reparties en huitsections: Argotologie générale, Argot et jargon, Argot et apprentissage, Argot et lexicographie, Argot et politique, Argot et littérature, Argot et traduction et finalement Argot en scene. Les aspects contemporains des argots sont abordés a travers desétudes sur les sujets aussi divers que la comparaison de l'argot scolaire du francais et du géorgien, la dictionnairisation des argotismes avec des initiales rares en francais ou bien l'argot dans l'espace publique (radios, théatre, musique, blogs), etc.La traduction francaise de l'étude de Marie Krčmová sur le hantec, argot de la ville de Brno y est également présentée.

  • Název v anglickém jazyce

    Expressivity versus identity in languages: contemporary aspects of slangs

  • Popis výsledku anglicky

    Modern definitions of slang (in French tradition called ?argot(s)?) focus on both expressive and identitary functions. The volume contains twenty-three francophone contributions dealing with issues related to slang in ten European languages. It is divided into eight sections: General ?slangology? (Argotologie générale); Slang and jargon; Slang and lexicography; Slang and education; Slang and politics; Slang and literature; Slang and translation; and Slang on stage. The individual papers address such diverse topics as Georgian/French school slang, rare initial letters in French slang dictionaries and slang in public discourses (radio, theater, music, blogs). The volume also contains a French translation of Marie Krčmová?s study on hantec, the sociolectof Brno.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů