Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

K analýze wh-extrakce z vedlejších vět (zvl. na základě českých a polských dat)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00095918" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00095918 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Zur Analyse der Wh-Extraktion aus untergeordneten Sätzen (mit besonderer Berücksichtigung des Tschechischen und Polnischen)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In dem Aufsatz wird die Analyse vorgestellt, die die Erklärung der Möglichkeit und Unmöglichkeit der Wh-Extraktion wie z.B. Kam myslíš, že šel t? x ??/*Kam šeptal, že šel t? bietet. Die Daten sprechen dafür, alle Fälle, wo die Extraktion für viele tschechische bzw. polnische Muttersprachler nicht zugelassen ist, als Inseln, d.h. auf dem Prinzip der Relativised Minimality, zu analysieren.

  • Název v anglickém jazyce

    K analýze wh-extrakce z vedlejších vět (zvl. na základě českých a polských dat)

  • Popis výsledku anglicky

    The analysis introduced in the article is giving an explanation of a possibility and impossibility of wh-extraction from embedded clauses as shown in the known Czech example: Kam myslíš, že šel t? x ??/*Kam šeptal, že šel t? Czech and Polish data can show that all cases of impossibility of wh-extraction can be analyzed as instances of islands, i.e. Relativised Minimality.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60200 - Languages and Literature

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Anzeiger für slavische Philologie

  • ISSN

    0066-5282

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    43

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    AT - Rakouská republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    27-42

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus