Idioms with Culinary Components in German and Czech
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00105274" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00105274 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Phraseologismen mit kulinarischen Komponenten im Deutschen und Tschechischen im System und Gebrauch
Popis výsledku v původním jazyce
Das Kapitel widmet sich den Phraseologismen mit kulinarischen Komponenten aus dem Bereich der fertigen Gerichte (Brei, Suppe, Braten, Kloss / Knödel). Diese werden aus kontrastiver Sicht Deutsch-Tschechisch anhand von Wörterbüchern und elektronischen Korpora untersucht. Es wird auf die Frequenz dieser Komponenten in den beiden Sprachen eingegangen, die Gemeinsamkeit und Unterschiede in Bezug auf die Form, Bedeutung sowie Verwendung in Texten fokussiert.
Název v anglickém jazyce
Idioms with Culinary Components in German and Czech
Popis výsledku anglicky
The chapter focuses on the culinary components of German and Czech idioms which contain elements of already prepared dishes (porridge, puree, mash, soup, roast, dumplings). These idioms are analysed in German-Czech wordbooks and their usage in the electronic corpus, the similarities and differences in form and meaning of these idioms are presented.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Kulinarische Phraseologie. Intra- und interlinguale Einblicke
ISBN
9783732996261
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
113-124
Počet stran knihy
244
Název nakladatele
Frank & Timme
Místo vydání
Berlin
Kód UT WoS kapitoly
—