Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Specifics of the work of a court interpreter in Czechia

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F20%3A00117645" target="_blank" >RIV/00216224:14210/20:00117645 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://modern-linguistics.wixsite.com/home" target="_blank" >https://modern-linguistics.wixsite.com/home</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    bulharština

  • Název v původním jazyce

    Specifiki na profesijata na sadebnija prevodach v Čehija

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tekstut predstavya spetsifikata na profesiyata sudeben prevodach i usten sudeben prevodach. Sudebnite prevodachi i ustnite sudebni prevodachi sa litsa, upulnomoshteni ot durzhavata da prevezhdat i legalizirat ofitsialni dokumenti, a samite tekstove za prevodi, koito sa vuzlozheni na sudebniya prevodach, sa izklyuchitelno raznorodni po svoyata sushtnost.

  • Název v anglickém jazyce

    Specifics of the work of a court interpreter in Czechia

  • Popis výsledku anglicky

    The text presents the specifics of the profession of court translator and interpreter. Court translatoura and interpreters are persons authorized by the state to translate and legalize official documents, and the translation texts themselves, which are assigned to the court interpreter, are extremely heterogeneous in nature.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Savremenna lingvistika

  • ISSN

    2603-4425

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2020

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1/2020

  • Stát vydavatele periodika

    BG - Bulharská republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    36-41

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus