Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00138126" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00138126 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/szekspir/article/view/23817" target="_blank" >https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/szekspir/article/view/23817</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective
Popis výsledku v původním jazyce
The study explores contemporary trends in translating Shakespeare, focusing on how translations reflect and influence interpretative shifts and staging practices. Topics include the evolving relationship between translation and performance, changing norms and strategies in translation, the cultural status and canonization of translators, and the impact of new media on translation dissemination. Emphasizing the response of translators to current challenges, the study highlights debates on translation strategies, the hybrid nature of adaptations, and the influence of patronage and editorial practices.
Název v anglickém jazyce
Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective
Popis výsledku anglicky
The study explores contemporary trends in translating Shakespeare, focusing on how translations reflect and influence interpretative shifts and staging practices. Topics include the evolving relationship between translation and performance, changing norms and strategies in translation, the cultural status and canonization of translators, and the impact of new media on translation dissemination. Emphasizing the response of translators to current challenges, the study highlights debates on translation strategies, the hybrid nature of adaptations, and the influence of patronage and editorial practices.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Multicultural Shakespeare : Translation, Appropriation and Performance
ISSN
2083-8530
e-ISSN
2300-7605
Svazek periodika
29
Číslo periodika v rámci svazku
44
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
26
Strana od-do
13-38
Kód UT WoS článku
001338730300001
EID výsledku v databázi Scopus
—