Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Increasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination Methods

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14330%2F15%3A00081035" target="_blank" >RIV/00216224:14330/15:00081035 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://rgcl.wlv.ac.uk/events/NLP4TM/3_Paper.pdf" target="_blank" >http://rgcl.wlv.ac.uk/events/NLP4TM/3_Paper.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Increasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination Methods

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Translation memories (TMs) used in computer-aided translation (CAT) systems are the highest-quality source of parallel texts since they consist of segment translation pairs approved by professional human translators. The obvious problem is their size andcoverage of new document segments when compared with other parallel data. In this paper, we describe several methods for expanding translation memories using linguistically motivated segment combining approaches concentrated on preserving the high translational quality. The evaluation of the methods was done on a medium-size real-world translation memory and documents provided by a Czech translation company as well as on a large publicly available DGT translation memory published by European Commission. The asset of the TM expansion methods were evaluated by the pre-translation analysis of widely used MemoQ CAT system and the METEOR metric was used for measuring the quality of fully expanded new translation segments.

  • Název v anglickém jazyce

    Increasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination Methods

  • Popis výsledku anglicky

    Translation memories (TMs) used in computer-aided translation (CAT) systems are the highest-quality source of parallel texts since they consist of segment translation pairs approved by professional human translators. The obvious problem is their size andcoverage of new document segments when compared with other parallel data. In this paper, we describe several methods for expanding translation memories using linguistically motivated segment combining approaches concentrated on preserving the high translational quality. The evaluation of the methods was done on a medium-size real-world translation memory and documents provided by a Czech translation company as well as on a large publicly available DGT translation memory published by European Commission. The asset of the TM expansion methods were evaluated by the pre-translation analysis of widely used MemoQ CAT system and the METEOR metric was used for measuring the quality of fully expanded new translation segments.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    IN - Informatika

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of The Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM)

  • ISBN

    9789544520328

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    31-35

  • Název nakladatele

    INCOMA Ltd. Shoumen

  • Místo vydání

    Bulgaria

  • Místo konání akce

    Hissar, Bulgaria

  • Datum konání akce

    1. 1. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku