Kvalitativní výzkumná sonda do subjektivních učitelských teorií učitelů ? vzdělavatelů v oblasti didaktického překladu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F11%3A00055790" target="_blank" >RIV/00216224:14410/11:00055790 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Kvalitativní výzkumná sonda do subjektivních učitelských teorií učitelů ? vzdělavatelů v oblasti didaktického překladu
Popis výsledku v původním jazyce
Uvedená kapitola knihy se zabývá kvalitativním výzkumem reflexí didaktického překladu mezi učiteli, vzdělavateli budoucích pedagogů. Zvolenou výzkumnou technikou bylo strukturování konceptů, která umožňuje sledovat, popsat a vizualizovat subjektivní učitelské teorie. Výsledky jsou binárně kódovány a vytvářejí základní repertoár postulátů, jež jsou určeny dalšímu výzkumu pomocí vícenásobného kódování obsahových elementů subjektivní učitelské teorie. Výsledky této části posloužily pro sestavení dotazníkůpro šetření ve skupinách studentů - budoucích učitelů a praktikujících učitelů.
Název v anglickém jazyce
Qualitative Research Probe of Teachers' Beliefs in the Field of Pedagogical Translation
Popis výsledku anglicky
The chapter deals with the reflections of the pedagogical translation in the research probe of the teacher educators. The work defines the concept, i.e. teacher educator, and describes the research methods. The technique deployed in the research is called concept structuring. The technique allows the researcher to describe and visualise the subjective teachers? beliefs. All the results are tagged at the binary level only to create the platform for further research using multilevel tagging systems identifying the proper content of the teachers? beliefs in the field of the pedagogical translation. The results of that particular quality research were used to define the questionnaires for further quantity research of the pedagogical translation in the ESLteaching.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Metodologické otázky výzkumu výuky cizích jazyků.
ISBN
978-80-210-5718-0
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
61-74
Počet stran knihy
170
Název nakladatele
Masarykova univerzita
Místo vydání
Brno
Kód UT WoS kapitoly
—