Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F11%3A00062084" target="_blank" >RIV/00216224:14410/11:00062084 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper deals with the phenomenon of translation in modern methods of teaching foreign languages. The work defines pedagogical translation and its position in the context of modern methodological approaches. The research is based on a qualitative analysis of teachers' beliefs and subjective teacher's theories (STT). The findings are then used to generate a research paradigm to analyse the importance and position of translation in a modern classroom by the means of quantitative research. The quantitative research is focused on two groups: students, future teachers and expert teachers. The data gained is compared and analysed using the chi square and bivariate methods, and the results clearly demonstrate that translation, if used wisely in the classroom, might serve as a useful tool for teachers of English.

  • Název v anglickém jazyce

    THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the phenomenon of translation in modern methods of teaching foreign languages. The work defines pedagogical translation and its position in the context of modern methodological approaches. The research is based on a qualitative analysis of teachers' beliefs and subjective teacher's theories (STT). The findings are then used to generate a research paradigm to analyse the importance and position of translation in a modern classroom by the means of quantitative research. The quantitative research is focused on two groups: students, future teachers and expert teachers. The data gained is compared and analysed using the chi square and bivariate methods, and the results clearly demonstrate that translation, if used wisely in the classroom, might serve as a useful tool for teachers of English.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AM - Pedagogika a školství

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    THEORIES AND PRACTICE

  • ISBN

    9788074540899

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    137-146

  • Název nakladatele

    TOMAS BATA UNIV ZLIN

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Zlín

  • Datum konání akce

    7. 9. 2009

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku

    000299968500014