The Poetic Realization of Perceptual Images in the Poem The Brotherhood of Believers by O. Březina (A Case Study of the Original and Translated Texts)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F19%3A00113135" target="_blank" >RIV/00216224:14410/19:00113135 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://journals.tsu.ru/book/&journal_page=archive&id=1919&article_id=42900" target="_blank" >http://journals.tsu.ru/book/&journal_page=archive&id=1919&article_id=42900</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.17223/23062061/21/1" target="_blank" >10.17223/23062061/21/1</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Chudožestvennaja realizacija perceptivnych obrazov v stihotvorenii O. Bržeziny Bratstvo verjaščich (na materiale originalnogo i perevodnych tekstov)
Popis výsledku v původním jazyce
V statje predstavlen lingvostilističeskij analiz stichotvorenija Bratstvo verjaščich v kontekste poetičeskogo i filosofskogo tvorčestva češskogo poeta-simvolista O. Bržeziny. V fokuse vnimanija - osobennosti jazykovogo vyraženija perceptivnoj semantiki v originalnom tekste i jego perevodach na russkij jazyk, a takže analiz lingvističeskich transformacij, obuslovlennych individualno-avtorskim mirovosprijatijem i poetičeskoj tradicijej. Sopostavlenije v perceptivnom aspekte dvuh variantov perevoda rasširjajet predstavlenija o konceptualnoj i emocionalnoj sostavljajuščej rassmatrivajemogo chudožestvennogo proizveděnija.
Název v anglickém jazyce
The Poetic Realization of Perceptual Images in the Poem The Brotherhood of Believers by O. Březina (A Case Study of the Original and Translated Texts)
Popis výsledku anglicky
The article is devoted to the linguistic and stylistic analysis of the poem The Brotherhood of Believers in the context of the poetic and philosophical works of the Czech Symbolist poet Otokar Březina. It focuses on how the key perceptional images are conveyed through the linguistic means of expression in the original text and its Russian translations and deals with the linguistic transformations that are caused by the author’s individual worldview and poetic tradition. One of the tasks associated with the modern research in the field of text theory and its philological analysis is to compare the original text with the two versions of its Russian translations.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Text Book Publishing
ISSN
2306-2061
e-ISSN
2311-3774
Svazek periodika
2019
Číslo periodika v rámci svazku
21
Stát vydavatele periodika
RU - Ruská federace
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
5-22
Kód UT WoS článku
000502518700001
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85083582871