Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

"The Home Country is Called Babylon". On the Creative Way of how Czech Authors Writing in German Handle Language

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13410%2F12%3A43884279" target="_blank" >RIV/44555601:13410/12:43884279 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    "Die Heimat heißt Babylon". Zum kreativen Umgang der tschechischen deutsch schreibenden Autoren mit der Sprache

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Beitrag geht von der Prämisse aus, dass den Autoren und Autorinnen anderer Muttersprachen, gegenüber deutschsprachig aufgewachsenen, eines gemeinsam ist: eine größere Sensibilisierung für sprachliche Besonderheiten, eine intensivere Auseinandersetzung mit sprachlichen Phänomenen sowie das Hinterfragen sprachlicher Konventionen, d.h. insgesamt ein intensiveres Sprachbewusstsein. Am Beispiel von Libuše Moníková, Jiří Gruša und Michael Stavarič wird dargelegt, wie der deutschsprachige Text durch Verknüpfung mit muttersprachlichen Elementen verfremdet wird und wie diese Autoren ihre Zweisprachigkeit produktiv im kreativen Umgang mit der Fremdsprache einsetzen.

  • Název v anglickém jazyce

    "The Home Country is Called Babylon". On the Creative Way of how Czech Authors Writing in German Handle Language

  • Popis výsledku anglicky

    The premise of this paper is that there is a special trait which authors writing in German - but having a different mother tongue - have in common: As opposed to authors whose mother tongue is German, they show a more distinct sensitivity for the peculiarities of language, a more intense preoccupation with language phenomena as well as the habit of critically questioning language conventions, i.e. overall a greater awareness of language. Exemplified on Libuše Moníková, Jiří Gruša and Michael Stavarič, the paper shows how their German texts become alienated through elements from their mother tongue and how these authors make use of their bilingualism in their creative way of handling the foreign language.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis. Studia Germanistica

  • ISSN

    1803-408X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2012

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    95-103

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus