"One?s own - someone else's" in coordinates of idiomatic stereotypes
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13430%2F17%3A43892887" target="_blank" >RIV/44555601:13430/17:43892887 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
"Svoj - chuzhoj" v koordinatah frazeologicheskih stereotipov
Popis výsledku v původním jazyce
Stat'ja predstavljajet analiz paradigmy "svoj ? chuzhoj" skvoz' prizmu frazeologii v chetyreh slavjanskih jazykah ? russkom, belarusskom, ukrainskom i cheshskom. Osnovnaja cel' ? komparativnyj analiz frazeologizmov i paremij s komponentom-etnonimom. V kachestve konkretnogo primera processa jazykovoj i kul'turnoj stereotipizacii rassmatrivajetsja obraz cygana. Analiz paremij s komponentom "cygan" proveden s uchetom nacional'nogo opyta ? istoricheski slozhivshihsja uslovij i sovremennyh realij, nacional'noj mifologii. Vnimanije udeleno rassmotreniju "podvizhnosti" stereotipa ? transformacii obrazov v processe izmenjajushhihsja ustanovok kul'tury. Dannye rassmotrennyh frazeologicheskih, etimologicheskih i tolkovyh slovarej, izdannyh s konca XIX po nachalo XXI veka, pokazyvajut, chto obraz cygana polneje predstavlen v ukrainskoj i cheshskoj jazykovoj kartine mira. Vo vseh rassmotrennyh jazykah v etom obraze preobladajut negativnyje harakteristiki. Naravne s obshheslavjanskimi frazeologizmami, kazhdyj jazyk zafiksiroval sobstvennyje jedinicy, bazirujushhijesja na lichnom opyte kontaktov s etim narodom.
Název v anglickém jazyce
"One?s own - someone else's" in coordinates of idiomatic stereotypes
Popis výsledku anglicky
The article introduces an analysis of paradigm ?one?s own ? someone else?? through phraseology prism in four Slavic languages ? Russian, Belarusian, Ukrainian and Czech. Main goal ? comparative analysis of idioms with ethnic component. As a particular example of cultural and language stereotypisation we analyse the image of Gypsy. The analysis of idioms with the Gypsy component is made considering national experience ? historicaly developed conditions and contemporary realia, national mythology. The attention is given to analysing the movability of stereotype ? transformation of images in process of changing state of culture. The information from analysed phraseologic, ethymologic and explanatory dictionaries published in the period of the end of the 19th and the begging of the 20th centuries, show that the image of the Gypsy is most represented in Ukrainian and Czech language image of the world. In all analyzed languages negative characteristics in these idioms prevail. Equally with all-slavic idioms, every language developed it?s own units, based on own experience with the nation.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
International Journal of Cultural Research (Mezhdunarodnyi zhurnal issledovanii kul'tury)
ISSN
2079-1100
e-ISSN
—
Svazek periodika
27
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
RU - Ruská federace
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
85-97
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—