Persvazivní komunikace na příkladech kontrastivní analýzy mediálních textů v německém a českém jazyce
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19520%2F12%3A%230001757" target="_blank" >RIV/47813059:19520/12:#0001757 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Persvazivní komunikace na příkladech kontrastivní analýzy mediálních textů v německém a českém jazyce
Popis výsledku v původním jazyce
Tato studie představuje jazyk reklamy v kontextu persvazivní komunikace. Studie je výsledkem analýzy českých a německých mediálních reklamních textů získaných dlouholetou excerpcí, jejichž výzkum se zakládá na srovnávacím přístupu lexikálních a textovýchaspektů reklamních textů. V úvodu se objasňují různá pojetí reklamy a metodologické postupy, použité ve studii. Následuje prezentace reklamy jako divadelního světa a objasnění jejich vzájemných paralel. Divadelní kus je předváděn v úzkém okruhu ctitelůdivadelního žánru, reklama je manifestována v širším měřítku mediálními kanály a nese stopy masové komunikace. V další části se studie zabývá spojitostí persvaze a reklamy. Poté navazuje část, zabývající se jazykovou podstatou persvaze. Na této bází pakdochází ke srovnání persvazivních jazykových prostředků v českém a německy mluvícím jazykovém kontextu.
Název v anglickém jazyce
Examples of persuasive communication on the contrast analysis of media texts in German and Czech Language
Popis výsledku anglicky
This study represents the language of advertising in the context of persuasive communication. The study is the result of the analysis of Czech and German media advertising texts acquired by means of the elongated excerption. The research is based on a comparative approach of lexical and textual aspects of advertising texts. In the introduction different advertising concepts and methodological procedures used in the study are explained. A presentation of advertising as a theatrical world follows along with a clarification of their mutual parallels. The theater piece is performed in a narrow circle of admirers of the theater genre; advertising is manifested in the wider media channels and bears traces of mass communication. The next section deals with the study of the continuity of persuasion and advertising. What follows is the part, which deals with the linguistic essence of persuasion. This base is then compared to the persuasive language devices in the Czech and German language.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Komunikacja spoleczna - negocjacje - edukacja
ISBN
978-83-7780-442-1
Počet stran výsledku
22
Strana od-do
191-212
Počet stran knihy
225
Název nakladatele
Wydawnictwo Adam Marszalek
Místo vydání
Toruń
Kód UT WoS kapitoly
—