Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

In search of a unified grammatical terminology

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F14%3A43924427" target="_blank" >RIV/49777513:23330/14:43924427 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    A la recherche d'une terminologie grammaticale unifiée

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cet article propose une réflexion sur la place de la grammaire et de la terminologie grammaticale dans l'enseignement des langues étrang?res. Enseignement de la grammaire a été révisée tout au long de l'évolution des différentes méthodologies d'enseignement des langues. Jusqu'a présent, la grammaire est un élément clé dans les activités de communication, mais la terminologie grammaticale française montre des divergences considérables. Cet article défend la nécessité d'une harmonisation de la terminologie grammaticale / du métalangage. Si l'él?ve ne connaît pas les termes grammaticaux, il aura du mal a apprendre le français. Cet article est enrichi d'une analyse comparative des manuels de grammaire française publiés en France et en République tch?que .

  • Název v anglickém jazyce

    In search of a unified grammatical terminology

  • Popis výsledku anglicky

    This article offers a reflexion on the place of grammar and grammatical terminology in the teaching of foreign languages. Grammar teaching has been revised all along the evolution of the different language teaching methodologies. Up to now grammar is a key component in communicative activities but french grammatical terminology shows considerable divergences. This article defends the necessity of a harmonization of the grammatical terminology/metalanguage. If the student does not know the grammatical terms, he/she will have trouble learning French. This article is enriched with a comparative analysis of french grammar textbooks published in France and in the Czech Republic.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů