Language contact and regional written language. Bohemisms in Prague standard German around 1920
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F15%3A43928999" target="_blank" >RIV/49777513:23330/15:43928999 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Sprachen-Kontakt und regionale Schriftsprachlichkeit. Bohemismen im Prager Standarddeutsch um 1920
Popis výsledku v původním jazyce
Mit dem Terminus ,Prager Deutsch' bezeichnete man im frühen 20. Jh. die deutschen Soziolekte der Prager Unterschichten, die zahlreiche tschechische Interferenzen aufwiesen. Bemüht um (soziale) Abgrenzung distanzierte sich das deutschsprachige Prager Bürgertum von diesen Idiomen und wies hierzu (überspitzt) auf die besondere ,Reinheit' der eigenen Gruppensprache Deutsch hin. Beim Blick in Franz Kafkas Schriften stößt man jedoch auf zahlreiche Erscheinungen, die scheinbar tschechischem Muster folgen. Die Untersuchung versucht zu klären, ob diese Phänomene einen Einfluss der Prager Soziolekte auch auf die (angeblich abgezirkelte) Sprache der Prager deutschen Bildungsschicht dokumentieren. Zu diesem Zweck wird auch das Deutsch von Schriftstellern aus Kafkas Umfeld auf Übereinstimmungen untersucht. Zugleich soll ein Blick auf andere zeitgenössische Prager Printmedien (Tageszeitungen, Wörterbücher) die Frage beantworten, ob sich solche Phänomene diachron sogar als regional standardsprachlich erweisen.
Název v anglickém jazyce
Language contact and regional written language. Bohemisms in Prague standard German around 1920
Popis výsledku anglicky
In the early 20th century the term 'Prague German' was used to classify the German sociolects which were spoken by the underclasses of Prague containing numerous Czech interferences. Looking for (social) delimitation the German-speaking bourgeoisie of Prague distinguished themselves from these idioms and stressed (in an exaggerating way) the special 'purity' of their own group language German. However, when looking into Franz Kafka's writings one comes across numerous phenomena obviously following Czech patterns. The study tries to clarify whether these phenomena reveal an influence of the Prague sociolects on the (allegedly isolated) language of the Prague German educated classes. For this reason, the German of writers coming from Kafka's environment is examined for similarities. At the same time shifting focus on other contemporary print media of Prague (newspapers, dictionaries) the question will be answered whether such phenomena diachronically prove to be even part of a regional standard language.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache
ISSN
1803-4411
e-ISSN
—
Svazek periodika
8
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
72-89
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—