Using Traditional / ICT Tools While Teaching Translation to Opera Singers
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23670%2F14%3A43924236" target="_blank" >RIV/49777513:23670/14:43924236 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://pubs.sciepub.com/education/2/12/23" target="_blank" >http://pubs.sciepub.com/education/2/12/23</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.12691/education-2-12-23" target="_blank" >10.12691/education-2-12-23</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Using Traditional / ICT Tools While Teaching Translation to Opera Singers
Popis výsledku v původním jazyce
Translation is a type of activity seldom proposed by modern teaching materials which emphasize communicative methods. Yet the needs of opera singers studying Italian as a foreign language differ completely from those of students' studying Italian for other purposes and must indeed include translation. The process of teaching how to translate opera is influenced by several factors; both linguistic and extralinguistic aspects, such as the quality of used scores or musical texts, specific vocabulary, poetic word order, as well as the specific curriculum and the accessibility of didactic tools, influence the process. The aim of this paper is to summarize the research which has been conducted by the author with the aim of finding out the advantages and disadvantages of using traditional and ICT tools for musical text translation. Comparing both types of tools, examples of their use are given. In accordance with the hypothesis, some of the tools are found to be completely unsuitable for such specific translations. Although it is not obvious at first, the results of this research suggest that in order to become an autonomous user of any kind of tool it is essential to learn how to use it without regard to the type of tool. These results are of significance for teachers and students alike. Finally, the paper suggests that further research into tools used for musical text translation is needed.
Název v anglickém jazyce
Using Traditional / ICT Tools While Teaching Translation to Opera Singers
Popis výsledku anglicky
Translation is a type of activity seldom proposed by modern teaching materials which emphasize communicative methods. Yet the needs of opera singers studying Italian as a foreign language differ completely from those of students' studying Italian for other purposes and must indeed include translation. The process of teaching how to translate opera is influenced by several factors; both linguistic and extralinguistic aspects, such as the quality of used scores or musical texts, specific vocabulary, poetic word order, as well as the specific curriculum and the accessibility of didactic tools, influence the process. The aim of this paper is to summarize the research which has been conducted by the author with the aim of finding out the advantages and disadvantages of using traditional and ICT tools for musical text translation. Comparing both types of tools, examples of their use are given. In accordance with the hypothesis, some of the tools are found to be completely unsuitable for such specific translations. Although it is not obvious at first, the results of this research suggest that in order to become an autonomous user of any kind of tool it is essential to learn how to use it without regard to the type of tool. These results are of significance for teachers and students alike. Finally, the paper suggests that further research into tools used for musical text translation is needed.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
American Journal of Educational Research
ISSN
2327-6150
e-ISSN
—
Svazek periodika
2
Číslo periodika v rámci svazku
12
Stát vydavatele periodika
US - Spojené státy americké
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
1277-1283
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—