Vzájemný vliv francouzštiny jako CJ 1 a ruštiny jako CJ 2 v české škole
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23670%2F14%3A43925171" target="_blank" >RIV/49777513:23670/14:43925171 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Vzájemný vliv francouzštiny jako CJ 1 a ruštiny jako CJ 2 v české škole
Popis výsledku v původním jazyce
Didaktika CJ2 je, stejně jako integrovaná didaktika, nejnovější součástí oborové didaktiky, didaktiky cizích jazyků. Didaktika CJ2 vychází z vědeckého základu DCJ a dále jej rozvíjí. Zaměřuje se především na uplatnění komparativní metody při osvojování CJ2 a kognitivnost vyučovacího procesu. Čím kvalitnější jsou návyky a dovednosti z CJ1, tím snazší je jejich využití v CJ2. Didaktika druhého cizího jazyka musí trvale řešit trojúhelník vzájemných vztahů MJ RIGHTWARDS ARROW CJ 1 RIGHTWARDS ARROW CJ 2. V našem článku se na tyto vzájemné vztahy zaměříme z pohledu vzájemnného přenosu mezi jazyky. Budeme se zabývat kladným přenosem i přenosem záporným t. j. interferencí.
Název v anglickém jazyce
The mutual influence of French as a foreign language and Russian as 1 2 CJ in Czech schools The mutual influence of French as a foreign language and Russian as 1 2 CJ in Czech schools
Popis výsledku anglicky
The didactics of the FL2 (second foreign language) is a new part of the didactics which is derived from the didactics of foreign languages. It is predominantly focused on the use of comparative method and on the cognition of the teaching process, as thedidactics of FL2 is based on the fact that students learning FL2 already have some experience with FL1 (first foreign language). In fact, the didactics of the FL2 should always be understood as a triangle of mutual relations between ML (mother language)- FL1 - FL2. In this article, we will focus on the mutual transmissions between languages. We will deal with the positive and negative transmission, the so-called interference.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Bilingvismus a interference - slovanské jazyky
ISBN
978-80-261-0447-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
25
Strana od-do
11-36
Název nakladatele
Západočeská univerzita v Plzni
Místo vydání
Plzeň
Místo konání akce
Plzeň
Datum konání akce
12. 6. 2014
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—