Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Jidiš v židovském etnolektu a moderní židovská literární identita v Čechách

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F15%3A43890023" target="_blank" >RIV/60076658:12210/15:43890023 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Jidiš v židovském etnolektu a moderní židovská literární identita v Čechách

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Autor ve své knižní studii zaměřuje na analýzu slovní zásoby českého židovského etnolektu, a především na jeho jidišovou složku. Zaměřuje se na tzv. "jádrové výpůjčky" a upozaďuje tzv. "přejímky kulturní". Na daném materiálu zkoumá nejen substrátové prvky tohoto jazyka a jeho vliv na židovský etnolekt (balbos, barches, chamr, chavr, chavruse, košer, koved, mešuge, mišpoche, roše, schojre, šmé aj.), ale také adstrátové působení na český argot (balbous, chamr, kábr, lechem, lovoný aj.), či obecnou češtinu, resp. dialekty (balík, barches, chabrus, kábr, košer, mešuge, schoř, šmé aj.). Hlavní zdroj zde v případě adstrátu představuje Slovník nespisovné češtiny. Přínosem předkládané publikace je především informace etymologického charakteru týkající se jidiš, resp. židovské němčiny, poukázaní na významové a formální shody a rozdíly mluvy českých Židů a uživatelů argotu a obecné češtiny, resp. územně specifičtějších nářečí. Část knihy je věnována využití prvků židovského etnolektu v literatuř

  • Název v anglickém jazyce

    Yiddish in Czech Jewish Ethnolect and Modern Jewish Literary Indentity in Czech Lands

  • Popis výsledku anglicky

    The author's literary study focuses on the analysis of the vocabulary of Czech Jewish ethnolect and particularly its Yiddish element. He concentrates on so called "core loans" and disregards so called "cultural loans". The material is analysed not only in terms of the substrate elements of this language and its influence on Jewish ethnolect (balbos, barches, chamr, chavr, chavruse, košer, koved, mešuge, mišpoche, roše, schojre, šmé, etc.), but also in terms of the adstrate impact on Czech argot (balbous, chamr, kábr, lechem, lovoný, etc.), or Czech, or more precisely dialects (balík, barches, chabrus, kábr, košer, mešuge, schoř, šmé, etc.). As regards the adstrate, Slovník nespisovné češtiny/Dictionary of non-standard Czech serves as its main source. The merit of this publication consists in etymological information on Yiddish or more precisely, Jewish German, the reference to semantic and formal identities and differences in the language of Czech Jews and users of argot and Colloquial

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/EE2.3.30.0049" target="_blank" >EE2.3.30.0049: Rozvoj postdoktorandských pozic na JU</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-7422-445-4

  • Počet stran knihy

    142

  • Název nakladatele

    Nakladatelství Lidové noviny

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS knihy