Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Valence verbálních substantiv na příkladu dvojice učení/učení se

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F18%3A43898765" target="_blank" >RIV/60076658:12210/18:43898765 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Valence verbálních substantiv na příkladu dvojice učení/učení se

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek pojednává o tom, jak se při nominalizaci chovají reflexivní formy slovesné na příkladu sloves typu učit/učit se, resp. deverbativních substantiv učení/učení se. Pokud u slovesa učit se elidujeme klitikon se, sloveso mění význam z učit se něčemu/něco na učit někoho něčemu/něco. Týž posun ve významu by měl nastat také při elidování se v konstrukci učení se, nicméně děje se tak podle korpusových dat (SYN2015 a SYN2013PUB) pouze částečně, tedy význam konstrukce učení se je v určitých kontextech realizován výrazem učení, nejčastěji vzhledem k reflexivitě již ve výpovědi vyjádřené na jiném místě a/nebo jiným způsobem. Cílem příspěvku je zjistit, jaká objektová doplnění nominalizované formy v různých kontextech vyžadují, a pokusit se stanovit obecné zákonitosti u těchto procesů.

  • Název v anglickém jazyce

    Valency of verbal nouns on the example of učení/učení se

  • Popis výsledku anglicky

    This paper tries to explain on the data from the Czech National Corpora (SYN2015 and SYN2013PUB) how the reflexive forms of verbs behave during nominalization. It concerns in particular the verb učit se (to learn) and the deverbal form učení se (learning) vs. the verb učit (to teach) and the deverbal form učení (teaching). I proceed from stimulating analysis in Hron (2005), where the distinction between languages that create the reflexive forms in syntax or in lexicon is solved, but Hron does not concern with differences in meaning of reflexive and irreflexive form of the same verb.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Prace Filologiczne

  • ISSN

    0138-0567

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    72

  • Číslo periodika v rámci svazku

    prosinec

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    87-101

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus