Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The influence of English on German language - a new source of mistakes?

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F13%3A43886215" target="_blank" >RIV/60076658:12410/13:43886215 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Der Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache - eine neue Fehlerquelle?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Beitrag reagiert auf die neue Stellung des Deutschunterrichts in der Tschechischen Republik (Deutsch nach Englisch, Deutsch als L3) und versucht auf Grund der eigenen Forschung Antwort darauf zu finden, ob bzw. welche Fehler unsere Schüler/-innen unter dem Einfluss ihrer Englischkenntnisse im Deutschen machen. Der Fehleranalyse sind insgesamt 463 Schülerarbeiten unterzogen worden. Die Ergebnisse zeigen eindeutig, dass die Schüler/-innen mit Deutsch als L3 neue Fehlertypen machen. Im lexikalischen Bereich übernehmen sie viele Wörter aus dem Englischen wortwörtlich (class, history), viele Wörter passen sie dem Deutschen an (klas, Muther), sie verwenden die Bedeutung des deutschen Wortes falsch (ich gehe anstatt von ich fahre). Im morphosyntaktischenBereich benutzen sie fehlerhafte Wortfolge im Aussagesatz, Nebensatz oder nach dem Modalverb, unter dem Einfluss des Englischen bilden sie falsch Plural der Substantive, sie deklinieren die Substantive und Adjektive gar nicht oder falsch

  • Název v anglickém jazyce

    The influence of English on German language - a new source of mistakes?

  • Popis výsledku anglicky

    This article reacts to the new position of the German language teaching in the Czech Republic (teaching and learning German after English, German as L3). Based on its own research, the article deals with the question, if and what errors do the Czech pupils make in German language that are influenced by their previous knowledge of English. There were 463 school-papers of Czech pupils analysed for errors. The analysis of errors shows clearly that pupils learning German as L3 developed new types of errors.In the vocabulary, they take over many words literally from English (class, history), they fit many words to German (klas, Muther) or use the meaning of German words in a wrong way (ich gehe instead of ich fahre). Concerning the morpho-syntax the following types of errors were made: wrong word order in indicative sentences and in subordinate clauses as well as after modal verbs, wrong plural forms of nouns influenced by English, ignoring the declination of nouns and adjectives or creati

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AM - Pedagogika a školství

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften. Didaktik - Deutsch als Fremdsprache.

  • ISBN

    978-80-263-0377-0

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    7-22

  • Počet stran knihy

    163

  • Název nakladatele

    Tribun EU

  • Místo vydání

    Brno

  • Kód UT WoS kapitoly