Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Numerals as phraseological components in German and in Czech using the example of the numeral FIVE

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F23%3A43907020" target="_blank" >RIV/60076658:12410/23:43907020 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.pf.jcu.cz/images/PF/veda-vyzkum/lingua-viva/download/LV36_2023.pdf" target="_blank" >https://www.pf.jcu.cz/images/PF/veda-vyzkum/lingua-viva/download/LV36_2023.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Numeralien als phraseologische Komponenten im Deutschen und im Tschechischen am Beispiel des Numerales FÜNF

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Beitrag gehört zu einer umfangreichen linguistischen Studie zu Phraseologismen im Deutschen mit Numeralien. Der vorgelegte Text befasst sich mit Phraseologismen im Deutschen mit der Komponente fünf und ihren Entsprechungen im Tschechischen aus kontrastiver Sicht. Die phraseologischen Paare werden nach dem Grad der Übereinstimmung in Gruppen geordnet. Es wird auch eine Gruppe der nichtphraseologischen Äquivalente festgestellt. Für die Verwendung und weitere Aspekte der Bedeutung werden das Deutsche Referenzkorpus (DeReKo) und das Tschechische Nationalkorpus SYN2020 zur Hilfe genommen. Ziel ist festzustellen, wie viele Gemeinsamkeiten, Ähnlichkeiten und Unterschiede es zwischen der Ausgangssprache und der Zielsprache gibt.

  • Název v anglickém jazyce

    Numerals as phraseological components in German and in Czech using the example of the numeral FIVE

  • Popis výsledku anglicky

    The article is part of an extensive linguistic study on phraseologisms in German with numerals. The text presented deals with phraseologisms in German with the component five and their equivalents in Czech from a contrastive point of view. The phraseological pairs are arranged in groups according to the degree of correspondence. A group of non-phraseological equivalents is also identified. For usage and other aspects of meaning, the German Reference Corpus (DeReKo) and the Czech National Corpus SYN2020 are consulted. The aim is to determine how many commonalities, similarities and differences there are between the source language and the target language.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Lingua viva

  • ISSN

    1801-1489

  • e-ISSN

    2336-8136

  • Svazek periodika

    XIX

  • Číslo periodika v rámci svazku

    36

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    27-42

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus