Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Lucidáře jako zprostředkovatelé středověkého vědění

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61387169%3A_____%2F18%3AN0000001" target="_blank" >RIV/61387169:_____/18:N0000001 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Lucidáře jako zprostředkovatelé středověkého vědění

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek seznamuje s historií lucidářů, jež mají svůj prvopočátek v latinském teologickém traktátu Elucidarium Honoria Augustodunského z konce 11. století. Všímá si koncepce německého Lucidaria, který byl vytvořen jako jedno z prvních středověkých děl v národním jazyce koncem 12. století a je považován za první německojazyčnou encyklopedii. Představuje ho jako originálně zpracovanou kompilaci vzniklou překladem a úpravou několika latinských pojednání z oblasti teologie, filozofie, kosmologie, geografie a historie. V českém prostředí se Lucidář, přeložený z němčiny, objevuje nejpozději v polovině 15. století a řadí se mezi tituly, jež se až do počátku 19. století těšily zájmu nižších vrstev čtenářstva.

  • Název v anglickém jazyce

    Lucidarius as an Intermediary of Medieval Knowledge

  • Popis výsledku anglicky

    The study acquaints the reader with the history of the work Lucidarius, which originates from the Latin theological tract Elucidarium by Honorius Augustodunensis from the end of the 11th century. It deals with the conception of the German Lucidarius, which was created as one of the first medieval works in the national language at the end of the 12th century and is considered to be the first German-language encyclopedia. This study presents the Lucidarius as an originally produced compilation created via the translation and adaptation of several Latin treatises from the fields of theology, philosophy, cosmology, geography, and history. In the Czech environment, Lucidář, translated from German, appears at the latest in the mid-15th century and is a work that enjoyed the interest of lower classes of readers until as late as the early 19th century.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60101 - History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Historický obzor

  • ISSN

    1210-6097

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    29

  • Číslo periodika v rámci svazku

    11-12

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    252-260

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus