Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The ethical demands on professional interpreters: sources and arguments

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F15%3AA1601FFJ" target="_blank" >RIV/61988987:17250/15:A1601FFJ - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Ethische Ansprüche an die Ausübung des Dolmetscherberufs: Quellen und Argumente

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper attempts to pinpoint sources of professional ethical awareness, define the nature of the specificity of the high ethical demands and complexity of translating activity which are reflected in the sources of ethical standards recognized by the professional community and outline some particular ethical problems. Ethics is very topical, especially in connection with matters involving difficult moral decisions, cases of alleged misconduct by translators, the extent of a translator?s liability andthe boundaries of this extent which can be rather ambiguous, depending on the words exchanged between the interpreter and his client.

  • Název v anglickém jazyce

    The ethical demands on professional interpreters: sources and arguments

  • Popis výsledku anglicky

    This paper attempts to pinpoint sources of professional ethical awareness, define the nature of the specificity of the high ethical demands and complexity of translating activity which are reflected in the sources of ethical standards recognized by the professional community and outline some particular ethical problems. Ethics is very topical, especially in connection with matters involving difficult moral decisions, cases of alleged misconduct by translators, the extent of a translator?s liability andthe boundaries of this extent which can be rather ambiguous, depending on the words exchanged between the interpreter and his client.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Dolmetschen - Interpreting

  • ISBN

    978-3-7069-0860-3

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    207-218

  • Počet stran knihy

    2018

  • Název nakladatele

    Praesens Verlag

  • Místo vydání

    Wien

  • Kód UT WoS kapitoly