Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Sémantická specifika a variabilita konceptu "pravda" v českých a ruských parémiích (kognitivní a kulturologický aspekt)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F17%3AA1801Q9B" target="_blank" >RIV/61988987:17250/17:A1801Q9B - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Sémantická specifika a variabilita konceptu "pravda" v českých a ruských parémiích (kognitivní a kulturologický aspekt)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Pomocí sémantické analýzy českých a ruských parémií s konceptem pravda byly zjištěny kognitivní příznaky jedné z nevýznamnější kulturních a etických hodnot jazykového obrazu světa Čechů a Rusů. V obou konceptosférách je pravda koncipována jako skutečná, věčná, důležitá v životě člověka, ale zároveň velmi komplikovaná mentální struktura. V českých parémiích je pravda vnímána pragmatičtěji, méně obrazně, v příslovích se paralelně vyslovuje úcta k pravdě a pravdomluvným lidem a obava z neblahých následků, které mohou po jejím vyřčení následovat. Pro ruské vnímání pravdy je specifická diferenciace pravdy Boží a pravdy pozemské. Pravda je v ruských parémiích častěji vnímána jako spravedlivost (včetně Boží). Propojenost pravdy s vírou v Boha se objevuje v mnohem větším počtu ruských parémií v porovnání s českými, což poukazuje na českou sekularitu.

  • Název v anglickém jazyce

    Semantic specifics and variability of concept "pravda/truth" in Czech and Russian proverbs

  • Popis výsledku anglicky

    Characteristic forms of verbal expressions of thoughts and opinions about the truth voiced by anonymous individuals in different societies and ages are known as proverbs. In this article we focus on the comparison of semantic peculiarities found in Czech and Russian proverbs representing the concept Pravda/Truth and on their variability in both cultures and national mentalities. In the theoretical part, we first define the terms concept and variability that are crucial for the analysis, yet often rather overlooked, especially in the Czech linguistics. During analysis of the semantic-cognitive structures associated with the concept 'Pravda' in the Czech and Russian proverbs we employ cognitive and linguistic-cultural approaches with the aim to determine common as well as distinct characteristics of this important intangible fragment in both cultures.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Parémie národů slovanských VIII

  • ISBN

    978-80-7464-905-9

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    221-231

  • Počet stran knihy

    338

  • Název nakladatele

    Ostravská univerzita

  • Místo vydání

    Ostrava

  • Kód UT WoS kapitoly