Sémantická specifika a variabilita konceptu "pravda" v českých a ruských parémiích (kognitivní a kulturologický aspekt)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F17%3AA1801Q9B" target="_blank" >RIV/61988987:17250/17:A1801Q9B - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Sémantická specifika a variabilita konceptu "pravda" v českých a ruských parémiích (kognitivní a kulturologický aspekt)
Popis výsledku v původním jazyce
Pomocí sémantické analýzy českých a ruských parémií s konceptem pravda byly zjištěny kognitivní příznaky jedné z nevýznamnější kulturních a etických hodnot jazykového obrazu světa Čechů a Rusů. V obou konceptosférách je pravda koncipována jako skutečná, věčná, důležitá v životě člověka, ale zároveň velmi komplikovaná mentální struktura. V českých parémiích je pravda vnímána pragmatičtěji, méně obrazně, v příslovích se paralelně vyslovuje úcta k pravdě a pravdomluvným lidem a obava z neblahých následků, které mohou po jejím vyřčení následovat. Pro ruské vnímání pravdy je specifická diferenciace pravdy Boží a pravdy pozemské. Pravda je v ruských parémiích častěji vnímána jako spravedlivost (včetně Boží). Propojenost pravdy s vírou v Boha se objevuje v mnohem větším počtu ruských parémií v porovnání s českými, což poukazuje na českou sekularitu.
Název v anglickém jazyce
Semantic specifics and variability of concept "pravda/truth" in Czech and Russian proverbs
Popis výsledku anglicky
Characteristic forms of verbal expressions of thoughts and opinions about the truth voiced by anonymous individuals in different societies and ages are known as proverbs. In this article we focus on the comparison of semantic peculiarities found in Czech and Russian proverbs representing the concept Pravda/Truth and on their variability in both cultures and national mentalities. In the theoretical part, we first define the terms concept and variability that are crucial for the analysis, yet often rather overlooked, especially in the Czech linguistics. During analysis of the semantic-cognitive structures associated with the concept 'Pravda' in the Czech and Russian proverbs we employ cognitive and linguistic-cultural approaches with the aim to determine common as well as distinct characteristics of this important intangible fragment in both cultures.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Parémie národů slovanských VIII
ISBN
978-80-7464-905-9
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
221-231
Počet stran knihy
338
Název nakladatele
Ostravská univerzita
Místo vydání
Ostrava
Kód UT WoS kapitoly
—