Terminological metaphor in Czech and French terms from the field of astronomy and astrophysics
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F23%3AA2402M3F" target="_blank" >RIV/61988987:17250/23:A2402M3F - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://journals.pan.pl/linsi" target="_blank" >https://journals.pan.pl/linsi</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.24425/linsi.2023.146649" target="_blank" >10.24425/linsi.2023.146649</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
La métaphore terminologique sur l’exemple des termes tchèques et français du domaine d’astronomie et d’astrophysique
Popis výsledku v původním jazyce
L'article traite de l'utilisation de métaphores dans la terminologie de l'astronomie et de l'astrophysique. La terminologie de ces domaines est relativement stable, caractérisée par une diversité terminologique, permettant ainsi de tirer des conclusions suffisamment générales. Trois cas sont à considérer : (a) d'abord, la métaphore comme source puissante de termes, assumant la fonction dénominative, (b) la métaphore terminologique qui sort d'un certain domaine et qui pénètre dans le langage général, ce qu'on appelle parfois déterminologisation, et (c) enfin, la métaphore terminologique migrant d'un domaine spécialisé vers d'autres terminologies dans lesquelles elle est nouvellement utilisée pour désigner un autre concept, ce phénomène étant parfois appelé transterminologisation. Les trois processus sont analysés et documentés, à partir d'exemples français et tchèques, extraits de textes spécialisés (dictionnaire encyclopédique et articles de journaux).
Název v anglickém jazyce
Terminological metaphor in Czech and French terms from the field of astronomy and astrophysics
Popis výsledku anglicky
The article discusses the use of metaphors in the terminology of astronomy and astrophysics. The terminology of these fields is relatively stable, characterized by terminological diversity, thus allowing to draw sufficiently general conclusions. Three cases are to be considered: (a) first, the metaphor as a powerful source of terms, assuming the denominative function, (b) the terminological metaphor which leaves a certain domain and which penetrates into the general language, which is sometimes called determinologization, and, (c) finally, the terminological metaphor migrating from one specialized domain to other terminologies in which it is newly used to denote another concept, this phenomenon sometimes being referred to as transterminologization. The three processes are analysed and documented, using French and Czech examples, excerpted from specialised texts (encyclopaedic dictionary and newspaper articles).
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Linguistica Silesiana
ISSN
0208-4228
e-ISSN
—
Svazek periodika
—
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
109-120
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85178445704